90’lı yıllarda Azerbaycanlı bir dostumun, Rus bir yazardan Türkçeye çevirisini yaptığı, ‘’Vakitsiz Öten Horoz’’ isimli bir tiyatro oyununu sahneye koymuştum. …

90’lı yıllarda Azerbaycanlı bir dostumun, Rus bir yazardan Türkçeye çevirisini yaptığı, ‘’Vakitsiz Öten Horoz’’ isimli bir tiyatro oyununu sahneye koymuştum. Oyunu ilk okuduğumda ‘Genç adam’ın bir repliği çok dikkatimi çekmişti, ‘’Kokuyorum ihtiyar! Çürüyorum…’’
Lağımcı eski bir asker, bir mafya liderinin talimatıyla kilisenin altına bombaları döşer ve kiliseyi patlatır! Daha sonrasında kilisenin yerine depo inşa edilir ve “İhtiyar” o depoda bekçilik yapmaya başlar. Dürüstlük abidesi, geleneksel ahlaki donanımda bu ihtiyarın yanında da, her ne şekilde olursa olsun zengin olmayı kafaya koymuş bir genç vardır!