Bilinen en eski Türkçe Kuran’ı Kerim çevirisi yaklaşık bin yaşındadır ve İngiltere’deki John Rylands kütüphanesinde korunmaktadır. Kitap üç dilli olup …

Bilinen en eski Türkçe Kuran’ı Kerim çevirisi yaklaşık bin yaşındadır ve İngiltere’deki John Rylands kütüphanesinde korunmaktadır. Kitap üç dilli olup Türkçe’nin yanı sıra Arapça ve Farsça metinleri de içeriyor.

“Biz, her peygamberi, ancak bulunduğu kavminin diliyle gönderdik ki, onlara apaçık anlatsın.” (İbrahim Suresi 4. Ayet)
İslamiyet’i sonradan kabul eden toplumlar, ilgili ayete dayanarak, Kuran’ı anlamak ve dinin gereklerini yerine getirebilmek için çeviri işlerine giriştiler. Hatta en eski çevirileri Peygamber dönemine kadar götürebiliriz.
İran kökenli ilk Müslümanlardan Selman-ı Farisi, Fatiha sur


Kaynak: http://www.cumhuriyet.com.tr/koseyazisi/1161371/Turkce_Kuran_in_1000_yillik_oykusu.html
Cumhuriyet » Olaylar Ve Görüşler "Türkçe Kuran’ın 1000 yıllık öyküsü" Köşe Yazısı

Cumhuriyet - Olaylar Ve Görüşler Son Köşe Yazıları