Eşanlamlı sözcüklerin yanlış kullanıldığı sayısız örnek görmüştüm ama böylesiyle hiç karşılaşmamıştım!27 Mayıs 2019 tarihli BirGün gazetesinin Kültür-Sanat sayfasında, Türkiye Yazarlar …

Eşanlamlı sözcüklerin yanlış kullanıldığı sayısız örnek görmüştüm ama böylesiyle hiç karşılaşmamıştım!27 Mayıs 2019 tarihli BirGün gazetesinin Kültür-Sanat sayfasında, Türkiye Yazarlar Sendikası’nın Genel Kurul Toplantısı’na ilişkin haberde geçen bir tanımlama beni çok şaşırttı. “TYS’de yeni başkan Adnan Özyalçıner” başlıklı haberde şöyle deniyordu: (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});“Açılış konuşmasını yapan Mustafa Köz, TYS’nin iki yıllık çalışma faaliyetleri hakkında bilgi verdi.” İnanılır gibi değil!“Çalışma”, Arapça “faaliyet” sözcüğünün Türkçesi değil mi? Öyleyse


Kaynak: https://www.birgun.net/haber-detay/neler-uyduruyoruz.html
Birgün » Attila Aşut "Neler uyduruyoruz!" Köşe Yazısı

Birgün - Attila Aşut Son Köşe Yazıları